- Pubblicazione: 23 settembre 2021
- Pagine: 80
- Formato: 13x21
- ISBN: 9788833536729
- Traduzione: Monica Rita Bedana
- prezzo: € 9,50- Sconto 5%: € 9,03
-
Argomenti:
- Narrativa
Il libro
Come per tanti loro coetanei, anche per i due cugini Esteban e Bernardo le strade di un paesino dell’Andalusia, ancora immuni dall’asfalto e dalle automobili, sono un mondo magico, terreno di giochi e storie fantastiche, talvolta inquietanti. Per quelle stesse strade si aggirano infatti anche strani fantasmi, i cosiddetti «tisici», i malati di tubercolosi di un sanatorio di montagna dove i pazienti vengono curati, a quanto si dice, con trasfusioni di «sangue giovane». Ma fino a che punto si tratta solo di una vecchia leggenda? Quali insospettabili pericoli nasconde, in realtà?
Se nei bambini i brividi di paura si accompagnano spesso al gusto del divertimento e dell’avventura, la bestialità di certi adulti, sottile e mortale come una ragnatela, rischia di rubare loro non il sangue, ma un elemento altrettanto organico ed essenziale: l’innocenza.
Con questo teso e toccante racconto, uno dei più apprezzati scrittori contemporanei ridà voce agli incubi dell’infanzia, nei quali paure immaginarie nascondono talvolta minacce fin troppo reali.
Traduzione collettiva frutto del
seminario specialistico di traduzione letteraria offerto dalla Scuola dell'Università di Salamanca in collaborazione con le Edizioni Lindau.
Traduttrici: Denise Bertone, Maria Giovanna Biscu, Elisa Botticella, Antonetta Casoria, Serena De Novellis, Isabel Lombana, Laura Poggiani, Daniela Sento, Marta Visentin.
La Spagna tra sangue e innocenza
Contenuti extra
Rassegna stampa
- Muñoz Molina racconta le paure dei bambini - «La Nuova Sardegna» (231,43 kB)
- L'intrigante favola nera del piccolo Bernardo - «Avvenire» (186,55 kB)
-
Antonio Muñoz Molina racconta Sangue Rubato a Eureka Street - «RaiNews 24»
-
“Sangue rubato”: Antonio Muñoz Molina esplora la paura - «MarDeiSargassi.it»